Mazmur 109:2-5
Konteks109:2 For they say cruel and deceptive things to me;
they lie to me. 1
109:3 They surround me and say hateful things; 2
they attack me for no reason.
109:4 They repay my love with accusations, 3
but I continue to pray. 4
109:5 They repay me evil for good, 5
and hate for love.
Mazmur 109:20
Konteks[109:2] 1 tn Heb “for a mouth of evil and a mouth of deceit against me they open, they speak with me [with] a tongue of falsehood.”
[109:3] 2 tn Heb “and [with] words of hatred they surround me.”
[109:4] 3 tn Heb “in place of my love they oppose me.”
[109:4] 4 tn Heb “and I, prayer.”
[109:5] 5 tn Heb “and they set upon me evil in place of good.”
[109:20] 6 tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the
[109:20] 8 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).